1. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܳܦ݂ܩܳܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    feminine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    stem
    ܢܦܩ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      2. go out
      3. be exercised
      4. go out
      5. defend
      6. make cast out
      7. eject
      8. IIp to be trained, instructed, practiced
      9. to subtract
      10. to be expended
      11. to train, instruct
      12. to spend
      13. Ia to go out, depart, to issue
      14. to remove
      15. to expose
      16. to go through
      17. to repudiate
      18. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      19. to translate
      20. to send forth, to issue, to publish
      21. to turn out, come to pass
      22. to be translated
      23. IIa to spend
      24. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
    word
    1. 13201
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/13201.html
  2. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܳܦ݂ܩܳܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    first
    gender
    feminine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    stem
    ܢܦܩ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      2. go out
      3. be exercised
      4. go out
      5. make cast out
      6. eject
      7. IIp to be trained, instructed, practiced
      8. to subtract
      9. to be expended
      10. to train, instruct
      11. to spend
      12. Ia to go out, depart, to issue
      13. to remove
      14. to expose
      15. to go through
      16. to repudiate
      17. to translate
      18. to send forth, to issue, to publish
      19. to turn out, come to pass
      20. to be translated
      21. IIa to spend
      22. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      23. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      24. defend
    word
    1. 26673
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/26673.html
  3. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܳܦ݂ܩܳܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    second
    gender
    feminine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    stem
    ܢܦܩ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. go out
      2. be exercised
      3. go out
      4. make cast out
      5. eject
      6. IIp to be trained, instructed, practiced
      7. to subtract
      8. to be expended
      9. to train, instruct
      10. to spend
      11. Ia to go out, depart, to issue
      12. to remove
      13. to expose
      14. to go through
      15. to repudiate
      16. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      17. to translate
      18. to send forth, to issue, to publish
      19. to turn out, come to pass
      20. to be translated
      21. IIa to spend
      22. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      23. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      24. defend
    word
    1. 26674
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/26674.html
  4. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܶܦܩܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 11345
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/11345.html
    stem
    ܢܦܩܐ
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. expenditure.
      2. quarry, mine
    word
    1. 30475
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/30475.html
  5. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܰܦܳܩܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 5367
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/5367.html
    stem
    ܢܦܩܐ
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. prodigal.
    word
    1. 32254
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/32254.html
  6. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܰܦܩܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 8405
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/8405.html
    stem
    ܢܦܩܐ
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. خراج
    2. eng
      1. result, issue.
      2. tumor, boil, eruption
    3. fre
      1. tumeur
    word
    1. 36704
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/36704.html
  7. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܦܳܩܳܐ
    lexeme
    1. 17257
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/17257.html
    stem
    ܢܦܩܐ
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. mine; thickened juice of unripe grapes
    word
    1. 43631
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/43631.html
  8. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܶܦܩܳܐ
    lexeme
    1. 17258
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/17258.html
    stem
    ܢܦܩܐ
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. منجم
      2. نفقة
    2. eng
      1. fine parchment
    3. fre
      1. mine
      2. dépense
    word
    1. 43632
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/43632.html