1. syriac
    ܕܓܠܐ
    western
    ܕ݁ܰܓ݂ܠܶܐ
    tense
    passive participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. فتح (العين, الأذن)
      2. ذهب إلى المنفى, هرب
    2. eng
      1. to lead, go into captivity
      2. Ia to uncover, reveal, make known
      3. IIp
      4. IIa to uncover, disclose
      5. reveal
      6. manifest
      7. IIIa to uncover.
      8. Ip
    3. fre
      1. partir pour l'exil, fuir
      2. ouvrir (l'œil, l'oreille)
    word
    1. 3748
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3748.html
  2. syriac
    ܕܓܠܐ
    western
    ܕ݁ܰܓ݁ܳܠܳܐ
    state
    emphatic
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 655
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/655.html
    stem
    ܕܓܠܐ
    category
    adjective
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. كذاب
      2. كاذب
    2. eng
      1. deceitful, false, spurious.
      2. liar
    3. fre
      1. faux
      2. menteur
    word
    1. 4152
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/4152.html
  3. syriac
    ܕܓܠܐ
    western
    ܕ݁ܰܓ݁ܳܠܶܐ
    state
    emphatic
    number
    plural
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 655
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/655.html
    stem
    ܕܓܠܐ
    category
    adjective
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    true
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. كاذب
      2. كذاب
    2. eng
      1. liar
      2. deceitful, false, spurious.
    3. fre
      1. faux
      2. menteur
    word
    1. 4153
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/4153.html
  4. syriac
    ܕܓܠܐ
    western
    ܕ݁ܰܓ݂ܠܶܐ
    tense
    passive participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    first
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. ذهب إلى المنفى, هرب
      2. فتح (العين, الأذن)
    2. eng
      1. IIIa to uncover.
      2. reveal
      3. manifest
      4. IIp
      5. IIa to uncover, disclose
      6. Ia to uncover, reveal, make known
      7. to lead, go into captivity
      8. Ip
    3. fre
      1. partir pour l'exil, fuir
      2. ouvrir (l'œil, l'oreille)
    word
    1. 23785
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/23785.html
  5. syriac
    ܕܓܠܐ
    western
    ܕ݁ܰܓ݂ܠܶܐ
    tense
    passive participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    second
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. ذهب إلى المنفى, هرب
      2. فتح (العين, الأذن)
    2. eng
      1. IIa to uncover, disclose
      2. Ia to uncover, reveal, make known
      3. to lead, go into captivity
      4. Ip
      5. IIIa to uncover.
      6. manifest
      7. reveal
      8. IIp
    3. fre
      1. ouvrir (l'œil, l'oreille)
      2. partir pour l'exil, fuir
    word
    1. 23786
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/23786.html