1. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܰܠܳܐ
    state
    emphatic
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 562
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/562.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    noun
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. cloak
      2. cloak.
    word
    1. 3690
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3690.html
  2. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܶܠܳܐ
    eastern
    ܓܸܠܵܐ
    state
    emphatic
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 563
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/563.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    noun
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. قذى
      2. عشب يابس
      3. قشة
    2. eng
      1. straw, chip.
      2. straw
      3. chip (of wood)
    3. fre
      1. paille
      2. herbe sèche
      3. fétu
    word
    1. 3691
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3691.html
  3. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܰܠܳܐ
    state
    emphatic
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 564
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/564.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    noun
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. curved (thing)
    word
    1. 3692
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3692.html
  4. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܠܳܐ
    tense
    perfect
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. ذهب إلى المنفى, هرب
      2. فتح (العين, الأذن)
    2. eng
      1. manifest
      2. IIp
      3. IIa to uncover, disclose
      4. Ia to uncover, reveal, make known
      5. to lead, go into captivity
      6. Ip
      7. IIIa to uncover.
      8. reveal
    3. fre
      1. partir pour l'exil, fuir
      2. ouvrir (l'œil, l'oreille)
    word
    1. 3702
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3702.html
  5. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܳܠܶܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. فتح (العين, الأذن)
      2. ذهب إلى المنفى, هرب
    2. eng
      1. reveal
      2. to lead, go into captivity
      3. IIp
      4. Ip
      5. IIa to uncover, disclose
      6. manifest
      7. Ia to uncover, reveal, make known
      8. IIIa to uncover.
    3. fre
      1. ouvrir (l'œil, l'oreille)
      2. partir pour l'exil, fuir
    word
    1. 3703
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3703.html
  6. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܠܶܐ
    tense
    passive participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. ذهب إلى المنفى, هرب
      2. فتح (العين, الأذن)
    2. eng
      1. IIp
      2. reveal
      3. manifest
      4. IIIa to uncover.
      5. Ip
      6. to lead, go into captivity
      7. Ia to uncover, reveal, make known
      8. IIa to uncover, disclose
    3. fre
      1. partir pour l'exil, fuir
      2. ouvrir (l'œil, l'oreille)
    word
    1. 3743
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/3743.html
  7. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܳܠܶܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    first
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. ذهب إلى المنفى, هرب
      2. فتح (العين, الأذن)
    2. eng
      1. Ip
      2. IIp
      3. IIa to uncover, disclose
      4. Ia to uncover, reveal, make known
      5. to lead, go into captivity
      6. IIIa to uncover.
      7. manifest
      8. reveal
    3. fre
      1. partir pour l'exil, fuir
      2. ouvrir (l'œil, l'oreille)
    word
    1. 23755
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/23755.html
  8. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܳܠܶܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    second
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. فتح (العين, الأذن)
      2. ذهب إلى المنفى, هرب
    2. eng
      1. IIIa to uncover.
      2. Ip
      3. to lead, go into captivity
      4. manifest
      5. reveal
      6. Ia to uncover, reveal, make known
      7. IIa to uncover, disclose
      8. IIp
    3. fre
      1. ouvrir (l'œil, l'oreille)
      2. partir pour l'exil, fuir
    word
    1. 23756
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/23756.html
  9. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܠܶܐ
    tense
    passive participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    first
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. ذهب إلى المنفى, هرب
      2. فتح (العين, الأذن)
    2. eng
      1. reveal
      2. Ia to uncover, reveal, make known
      3. manifest
      4. IIIa to uncover.
      5. Ip
      6. to lead, go into captivity
      7. IIa to uncover, disclose
      8. IIp
    3. fre
      1. ouvrir (l'œil, l'oreille)
      2. partir pour l'exil, fuir
    word
    1. 23773
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/23773.html
  10. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓ݁ܠܶܐ
    tense
    passive participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    second
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 567
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/567.html
    stem
    ܓܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. فتح (العين, الأذن)
      2. ذهب إلى المنفى, هرب
    2. eng
      1. Ia to uncover, reveal, make known
      2. IIp
      3. reveal
      4. to lead, go into captivity
      5. IIa to uncover, disclose
      6. manifest
      7. IIIa to uncover.
      8. Ip
    3. fre
      1. partir pour l'exil, fuir
      2. ouvrir (l'œil, l'oreille)
    word
    1. 23774
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/23774.html
  11. syriac
    ܓܠܐ
    western
    ܓܰܠܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 7502
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/7502.html
    stem
    ܓܠܐ
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. tortoise. {new}
    word
    1. 37730
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/37730.html