-
-
syriac
-
ܒܝܬܝ
-
western
-
ܒ݁ܰܝܬ݁ܝ
-
state
-
emphatic
-
number
-
singular
-
gender
-
masculine
-
suffixType
-
suffix
-
suffixNumber
-
singular
-
suffixPerson
-
first
-
suffixGender
-
common
-
lexeme
-
- 389
- https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/389.html
-
stem
-
ܒܝܬܐ
-
category
-
noun
-
isLexicalForm
-
false
-
isEnclitic
-
false
-
hasSeyame
-
false
-
isTheoretical
-
false
-
glosses
-
- ara
-
- eng
- ܒܶܝܬ ܡܰܝ̈ܳܐ latrine
- house
- abode
- Kth. college, university
- church (+ saint’s name)
- house
- school
- home, room
- ܒܶܝܬ ܡܰܪܕܽܘܬܳܐ place of teaching, school
- ܒܶܝܬ ܓܰܘܣܳܐ refuge
- ܒܶܝܬ ܡܰܫܪܝܳܐ resting place, lodging
- ܒܶܝܬ ܩܦܳܣܳܐ granary
- ܒܶܝܬ ܕܡܳܟܳܐ Kth. hotel, hostel, guesthouse
- ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ treasury, Lit. West Syriac book of liturgical tunes
- ܒܶܝܬ ܡܺܝ̈ܬܶܐ place of the dead, the grave, Sheol
- ܒܶܝܬ ܒܰܘܬܳܐ night lodging
- ܒܶܝܬ ܩܒܽܘܪܳܐ cemetery
- ܒܶܝܬ ܐܰܦܽܘܣܺܝܰܐ latrine
- ܒܶܝܬ ܘܰܥܕܳܐ meeting place
- ܒܶܝܬ ܝܰܠܕܳܐ the Nativity, Christmas, birthday, horoscope
- ܒܶܝܬ ܣܶܦܪܳܐ school
- ܒܶܝܬ ܫܰܒܬܳܐ synagogue, refectory
- ܒܶܝܬ ܘܳܠܺܝܬܳܐ toilet
- ܒܶܝܬ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ baptistery
- ܒܶܝܬ ܟܢܽܘܫܬܳܐ synagogue
- ܒܶܝܬ ܐܰܪ̈ܟܶܐ archive, library
- ܒܶܝܬ ܪܰܚܝܳܐ mill
- ܒܶܝܬ ܒܳܟ̈ܶܐ lamentation
- ܒܶܝܬ ܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ place of burial for bishops and saints
- ܒܶܝܬ ܩܽܘܕܫܳܐ sanctuary
- ܒܶܝܬ ܕܰܘܩܳܐ watch tower
- ܒܶܝܬ ܛܒܳܚܳܐ kitchen
- ܒܶܝܬ ܟܬܳܒ̈ܶܐ library
- territory. Many other phrases with ܒܶܝܬ e.g., ܒܶܝܬ ܐܺܝܩܳܪܳܐ latrine
- stanza, verse. ܒܶܝܬ + (name) family, dynasty, generation
- ܒܶܝܬ ܒܽܘܫܳܠܳܐ kitchen
- ܒܶܝܬ ܨܰܘܒܳܐ rendezvous, meeting place
- ܒܶܝܬ ܝܰܠܕܽܘܬܳܐ birthday
- ܒܶܝܬ ܥܳܠܡܳܐ sepulcher
- ܒܶܝܬ ܥܶܕܳܢ̈ܶܐ records office
- ܒܶܝܬ ܕܺܝܢܳܐ law court
- ܒܶܝܬ ܥܰܝܢܳܐ forehead
- ܒܶܝܬ ܐܰܣܝܪ̈ܶܐ prison
- ܒܶܝܬ ܬܚܽܘ̈ܡܶܐ border-lands.
- ܒܶܝܬ ܣܳܗ̈ܕܶܐ martyrium, chapel
- ܒܶܝܬ ܡܰܘܬܒ̈ܶܐ historical and some wisdom books of the Bible
- ܒܶܝܬ ܡܶܫܬܽܘܬܳܐ banquet
- ܒܶܝܬ ܨܠܽܘܬܳܐ place of prayer (usually a summer altar in the church’s courtyard)
- ܒܶܝܬ ܡܰܥܪܦܳܐ Kth. bank (financial)
- ܒܶܝܬ ܟܪ̈ܺܝܗܶܐ hospital
- fre
-
-
word
-
- 2683
- https://sedra.bethmardutho.org/api/word/2683.html
-
-
syriac
-
ܒܝܬܝ
-
western
-
ܒܰܝܬܺܝ
-
tense
-
perfect
-
kaylo
-
IVa
-
number
-
singular
-
person
-
third
-
gender
-
masculine
-
lexeme
-
- 14653
- https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/14653.html
-
stem
-
ܒܝܬܝ
-
category
-
verb
-
isLexicalForm
-
false
-
isEnclitic
-
false
-
hasSeyame
-
false
-
isTheoretical
-
false
-
glosses
-
- ara
- استمال
- اقتبل كعائلي
- نسب
- eng
- to domesticate, tame
- IVa to bring into a family
- IVp to become familiar with.
- fre
- admettre comme familier
- attribuer
- gagner à soi
-
word
-
- 40885
- https://sedra.bethmardutho.org/api/word/40885.html
-
-
syriac
-
ܒܝܬܝ
-
western
-
ܒܰܝܬܺܝ
-
tense
-
perfect
-
kaylo
-
IVa
-
number
-
singular
-
person
-
third
-
gender
-
masculine
-
lexeme
-
- 14653
- https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/14653.html
-
stem
-
ܒܝܬܝ
-
category
-
verb
-
isLexicalForm
-
true
-
isEnclitic
-
false
-
hasSeyame
-
false
-
isTheoretical
-
false
-
glosses
-
- ara
- استمال
- اقتبل كعائلي
- نسب
- eng
- IVp to become familiar with.
- to domesticate, tame
- IVa to bring into a family
- fre
- admettre comme familier
- gagner à soi
- attribuer
-
word
-
- 41143
- https://sedra.bethmardutho.org/api/word/41143.html