1. syriac
    ܒܝܬܝ
    western
    ܒ݁ܰܝܬ݁ܝ
    state
    emphatic
    number
    singular
    gender
    masculine
    suffixType
    suffix
    suffixNumber
    singular
    suffixPerson
    first
    suffixGender
    common
    lexeme
    1. 389
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/389.html
    stem
    ܒܝܬܐ
    category
    noun
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1.  
    2. eng
      1. ܒܶܝܬ ܡܰܝ̈ܳܐ latrine
      2. house
      3. abode
      4. Kth. college, university
      5. church (+ saint’s name)
      6. house
      7. school
      8. home, room
      9. ܒܶܝܬ ܡܰܪܕܽܘܬܳܐ place of teaching, school
      10. ܒܶܝܬ ܓܰܘܣܳܐ refuge
      11. ܒܶܝܬ ܡܰܫܪܝܳܐ resting place, lodging
      12. ܒܶܝܬ ܩܦܳܣܳܐ granary
      13. ܒܶܝܬ ܕܡܳܟܳܐ Kth. hotel, hostel, guesthouse
      14. ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ treasury, Lit. West Syriac book of liturgical tunes
      15. ܒܶܝܬ ܡܺܝ̈ܬܶܐ place of the dead, the grave, Sheol
      16. ܒܶܝܬ ܒܰܘܬܳܐ night lodging
      17. ܒܶܝܬ ܩܒܽܘܪܳܐ cemetery
      18. ܒܶܝܬ ܐܰܦܽܘܣܺܝܰܐ latrine
      19. ܒܶܝܬ ܘܰܥܕܳܐ meeting place
      20. ܒܶܝܬ ܝܰܠܕܳܐ the Nativity, Christmas, birthday, horoscope
      21. ܒܶܝܬ ܣܶܦܪܳܐ school
      22. ܒܶܝܬ ܫܰܒܬܳܐ synagogue, refectory
      23. ܒܶܝܬ ܘܳܠܺܝܬܳܐ toilet
      24. ܒܶܝܬ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ baptistery
      25. ܒܶܝܬ ܟܢܽܘܫܬܳܐ synagogue
      26. ܒܶܝܬ ܐܰܪ̈ܟܶܐ archive, library
      27. ܒܶܝܬ ܪܰܚܝܳܐ mill
      28. ܒܶܝܬ ܒܳܟ̈ܶܐ lamentation
      29. ܒܶܝܬ ܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ place of burial for bishops and saints
      30. ܒܶܝܬ ܩܽܘܕܫܳܐ sanctuary
      31. ܒܶܝܬ ܕܰܘܩܳܐ watch tower
      32. ܒܶܝܬ ܛܒܳܚܳܐ kitchen
      33. ܒܶܝܬ ܟܬܳܒ̈ܶܐ library
      34. territory. Many other phrases with ܒܶܝܬ e.g., ܒܶܝܬ ܐܺܝܩܳܪܳܐ latrine
      35. stanza, verse. ܒܶܝܬ + (name) family, dynasty, generation
      36. ܒܶܝܬ ܒܽܘܫܳܠܳܐ kitchen
      37. ܒܶܝܬ ܨܰܘܒܳܐ rendezvous, meeting place
      38. ܒܶܝܬ ܝܰܠܕܽܘܬܳܐ birthday
      39. ܒܶܝܬ ܥܳܠܡܳܐ sepulcher
      40. ܒܶܝܬ ܥܶܕܳܢ̈ܶܐ records office
      41. ܒܶܝܬ ܕܺܝܢܳܐ law court
      42. ܒܶܝܬ ܥܰܝܢܳܐ forehead
      43. ܒܶܝܬ ܐܰܣܝܪ̈ܶܐ prison
      44. ܒܶܝܬ ܬܚܽܘ̈ܡܶܐ border-lands.
      45. ܒܶܝܬ ܣܳܗ̈ܕܶܐ martyrium, chapel
      46. ܒܶܝܬ ܡܰܘܬܒ̈ܶܐ historical and some wisdom books of the Bible
      47. ܒܶܝܬ ܡܶܫܬܽܘܬܳܐ banquet
      48. ܒܶܝܬ ܨܠܽܘܬܳܐ place of prayer (usually a summer altar in the church’s courtyard)
      49. ܒܶܝܬ ܡܰܥܪܦܳܐ Kth. bank (financial)
      50. ܒܶܝܬ ܟܪ̈ܺܝܗܶܐ hospital
    3. fre
      1.  
    word
    1. 2683
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/2683.html
  2. syriac
    ܒܝܬܝ
    western
    ܒܰܝܬܺܝ
    tense
    perfect
    kaylo
    IVa
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 14653
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/14653.html
    stem
    ܒܝܬܝ
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. استمال
      2. اقتبل كعائلي
      3. نسب
    2. eng
      1. to domesticate, tame
      2. IVa to bring into a family
      3. IVp to become familiar with.
    3. fre
      1. admettre comme familier
      2. attribuer
      3. gagner à soi
    word
    1. 40885
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/40885.html
  3. syriac
    ܒܝܬܝ
    western
    ܒܰܝܬܺܝ
    tense
    perfect
    kaylo
    IVa
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 14653
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/14653.html
    stem
    ܒܝܬܝ
    category
    verb
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. استمال
      2. اقتبل كعائلي
      3. نسب
    2. eng
      1. IVp to become familiar with.
      2. to domesticate, tame
      3. IVa to bring into a family
    3. fre
      1. admettre comme familier
      2. gagner à soi
      3. attribuer
    word
    1. 41143
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/41143.html