1. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܳܦ݂ܩܳܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    feminine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. be exercised
      2. defend
      3. go out
      4. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      5. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      6. IIa to spend
      7. to be translated
      8. to turn out, come to pass
      9. to send forth, to issue, to publish
      10. to translate
      11. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      12. to repudiate
      13. to go through
      14. to expose
      15. to remove
      16. Ia to go out, depart, to issue
      17. to spend
      18. to train, instruct
      19. to be expended
      20. to subtract
      21. IIp to be trained, instructed, practiced
      22. eject
      23. make cast out
      24. go out
    word
    1. 13201
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/13201.html
  2. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܳܦ݂ܩܳܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    first
    gender
    feminine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. to send forth, to issue, to publish
      2. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      3. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      4. IIa to spend
      5. to be translated
      6. to turn out, come to pass
      7. to translate
      8. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      9. to repudiate
      10. to go through
      11. to expose
      12. to remove
      13. Ia to go out, depart, to issue
      14. to spend
      15. to train, instruct
      16. to be expended
      17. to subtract
      18. IIp to be trained, instructed, practiced
      19. eject
      20. make cast out
      21. go out
      22. be exercised
      23. go out
      24. defend
    word
    1. 26673
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/26673.html
  3. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܳܦ݂ܩܳܐ
    tense
    active participle
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    second
    gender
    feminine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. go out
      2. defend
      3. eject
      4. make cast out
      5. go out
      6. be exercised
      7. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      8. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      9. IIa to spend
      10. to be translated
      11. to turn out, come to pass
      12. to send forth, to issue, to publish
      13. to translate
      14. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      15. to repudiate
      16. to go through
      17. to expose
      18. to remove
      19. Ia to go out, depart, to issue
      20. to spend
      21. to train, instruct
      22. to be expended
      23. to subtract
      24. IIp to be trained, instructed, practiced
    word
    1. 26674
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/26674.html
  4. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܶܦܩܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 11345
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/11345.html
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. quarry, mine
      2. expenditure.
    word
    1. 30475
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/30475.html
  5. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܰܦܳܩܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 5367
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/5367.html
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. prodigal.
    word
    1. 32254
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/32254.html
  6. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܰܦܩܳܐ
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 8405
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/8405.html
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. خراج
    2. eng
      1. tumor, boil, eruption
      2. result, issue.
    3. fre
      1. tumeur
    word
    1. 36704
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/36704.html
  7. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܦܳܩܳܐ
    lexeme
    1. 17257
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/17257.html
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. mine; thickened juice of unripe grapes
    word
    1. 43631
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/43631.html
  8. syriac
    ܢܦܩܐ
    western
    ܢܶܦܩܳܐ
    lexeme
    1. 17258
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/17258.html
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. نفقة
      2. منجم
    2. eng
      1. fine parchment
    3. fre
      1. mine
      2. dépense
    word
    1. 43632
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/43632.html