1. syriac
    ܡܦܩ
    western
    ܡܰܦ݁ܰܩ
    state
    construct
    number
    singular
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 1999
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/1999.html
    category
    noun
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. ܡܰܦܰܩ ܒܪܽܘܚܳܐ apology, excuse, defense
      2. defense
      3. answer
      4. exit, going out
      5. preface, foreword.
    word
    1. 13121
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/13121.html
  2. syriac
    ܡܦܩ
    western
    ܡܰܦ݁ܶܩ
    tense
    active participle
    kaylo
    aphʿel
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. defend
      2. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      3. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      4. IIa to spend
      5. to be translated
      6. to turn out, come to pass
      7. to send forth, to issue, to publish
      8. to translate
      9. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      10. to repudiate
      11. to go through
      12. to expose
      13. to remove
      14. Ia to go out, depart, to issue
      15. to spend
      16. to train, instruct
      17. to be expended
      18. to subtract
      19. IIp to be trained, instructed, practiced
      20. eject
      21. make cast out
      22. go out
      23. be exercised
      24. go out
    word
    1. 13194
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/13194.html
  3. syriac
    ܡܦܩ
    western
    ܡܶܦ݁ܰܩ
    tense
    infinitive
    kaylo
    pʿal
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      2. to translate
      3. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      4. to repudiate
      5. to go through
      6. to expose
      7. to remove
      8. Ia to go out, depart, to issue
      9. to spend
      10. to train, instruct
      11. to be expended
      12. to subtract
      13. IIp to be trained, instructed, practiced
      14. eject
      15. make cast out
      16. go out
      17. be exercised
      18. go out
      19. defend
      20. to send forth, to issue, to publish
      21. to turn out, come to pass
      22. to be translated
      23. IIa to spend
      24. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
    word
    1. 13234
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/13234.html
  4. syriac
    ܡܦܩ
    western
    ܡܰܦ݁ܶܩ
    tense
    active participle
    kaylo
    aphʿel
    number
    singular
    person
    first
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. Ia to go out, depart, to issue
      2. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      3. IIa to spend
      4. to be translated
      5. to turn out, come to pass
      6. to send forth, to issue, to publish
      7. to translate
      8. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      9. to repudiate
      10. to go through
      11. to expose
      12. to remove
      13. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      14. to spend
      15. to train, instruct
      16. to be expended
      17. to subtract
      18. IIp to be trained, instructed, practiced
      19. eject
      20. make cast out
      21. go out
      22. be exercised
      23. go out
      24. defend
    word
    1. 26667
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/26667.html
  5. syriac
    ܡܦܩ
    western
    ܡܰܦ݁ܶܩ
    tense
    active participle
    kaylo
    aphʿel
    number
    singular
    person
    second
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 2002
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/2002.html
    category
    verb
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. eng
      1. + ܒܪܽܘܚܳܐ to defend, excuse oneself
      2. IIIa ܐܰܦܶܩ to bring out, produce
      3. IIa to spend
      4. to be translated
      5. to turn out, come to pass
      6. to send forth, to issue, to publish
      7. to translate
      8. IIIp to be extracted, translated, pronounced.
      9. to repudiate
      10. to go through
      11. to expose
      12. to remove
      13. Ia to go out, depart, to issue
      14. to spend
      15. to train, instruct
      16. to be expended
      17. to subtract
      18. IIp to be trained, instructed, practiced
      19. eject
      20. make cast out
      21. go out
      22. be exercised
      23. go out
      24. defend
    word
    1. 26668
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/26668.html