1. syriac
    ܕܠܐ
    western
    ܕ݁ܠܳܐ
    tense
    perfect
    kaylo
    pʿal
    number
    singular
    person
    third
    gender
    masculine
    lexeme
    1. 710
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/710.html
    stem
    ܕܠܐ
    category
    verb
    isLexicalForm
    true
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. أن..... لا
      2. غرف, انتشل
      3. الذي لا, ما لا
      4. كي لا
      5. خوفاً من أن
      6. )بعد فعل خوف) أن
    2. eng
      1. IIa to raise up, rescue
      2. without.
      3. draw out
      4. Ia to draw (water), draw out
      5. IIp to be drawn out, to escape.
    3. fre
      1. après v. de crainte, que
      2. afin que ne… pas
      3. de peur que
      4. que ne… pas
      5. qui ou que ne…pas
      6. puiser , tirer hors
    word
    1. 4608
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/4608.html
  2. syriac
    ܕܠܐ
    western
    ܕ݁ܠܳܐ
    lexeme
    1. 1614
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/lexeme/1614.html
    stem
    ܠܐ
    category
    particle
    isLexicalForm
    false
    isEnclitic
    false
    hasSeyame
    false
    isTheoretical
    false
    glosses
    1. ara
      1. بـ أو بـ....لا
      2. ألا, لا ؟
      3. حلف
      4. )أداة نافية)
      5. لا
    2. eng
      1. not
      2. not, no
      3. (in compounds) in-, un-.
      4. no
    3. fre
      1. non, ne… pas
      2. serments
      3. ne… pas?
      4. par… ou non, par…
      5. particule privative
    word
    1. 10736
    2. https://sedra.bethmardutho.org/api/word/10736.html